Wpisy do logu Kościół w Starej Miłośnie 66x 2x 4x 1x Galeria
2013-01-12 22:19 czirios (1815) - Komentarz
Jest wiele takich miejscowości, z których odmianą sporo osób ma problemy i słusznie, bo zwyczaj kłóci się tam z zasadami języka polskiego. Pod Warszawą tak na szybko potrafię sobie przypomnieć dwie - Wiązowna i Stara Miłosna (która obecnie jest częścią Warszawy). Nazwy miejscowości to rzeczowniki, więc stosować się powinno odmianę rzeczownikową - w miejscowniku w takim razie powinna występować forma "w Starej Miłośnie" ("stara" to przymiotnik określający Miłosnę, zachodzi też oboczność "s" na "ś") i "w Wiązownie", ale jak to bywa w języku polskim, ludzie mają skłonności do wszelakich uproszczeń, stąd nawet niepoprawne formy "tam pisze, że..." czy "włanczać" stają się powoli akceptowalne.. Tak samo w przypadku tych miejsc - zgodnie z zasadami języka polskiego odmiana rzeczownikowa jest poprawna, natomiast zwyczajowo można użyć zarówno formy przymiotnikowej "Starej Miłosnej", jak i rzeczownikowej "Starej Miłośnie" i nie ma w tym błędu - po prostu ludziom łatwiej było odmieniać tę nazwę jak istniejący już przymiotnik "miłosna"..
Ot, taki krótki wykładzik, bo sam kiedyś tę kwestię roztrząsałem;)
EDIT: Oj, zostałem uprzedzony;)