Bogwali uxor stabat, ad molam molendo. Cui vir suus idem Bogwalus, compassus dixit: Sine, ut ego etiammolam. Hoc est in polonico:
Day, ut ia pobrusa, a ti poziwai. – oryginalny cytat Księgi Henrykowskiej po łacinie.
Transkrypcja: Daj, ać ja pobruszę, a ty poczywaj, współcześnie: Daj, niech ja pomielę, a ty odpoczywaj.
Najstarsze zdanie spisane w języku polskim mówi o czynności, mieleniu zbóż na żarnach.
Młynarstwo – przerób ziarna zbóż na mąkę, kaszę, makarony i inne produkty spożywcze metodami
prymitywnymi oraz przemysłowymi w zakładach zbożowych, przede wszystkim młynach.
Młyn wodny: budowla z urządzeniami do przerobu zbóż na mąkę i kaszę, napędzanymi za pomocą koła lub turbiny wodnej.
KESZ:
mobil – zawieś, przyczep, schowaj – jak Ci pasuje.
Zasady:
1.
Znajdź, wpisz się, zaloguj
2. Jeżeli chcesz przenieść:
ukryj kesza w pobliżu młyna lub miejsca,
w którym kiedyś istniał młyn wodny(wiele współczesnych obiektów ma taki właśnie rodowód)
Zdjęcia mile widziane, niekonieczne, chociaż wskazane.
To kesz dla Ciebie, baw się.
Przytrafi się coś nieoczekiwanego, daj znać,
zreaktywuję lub, jeżeli chcesz, zrób to sam.