2026-02-15 22:27
ryne05
(
2553)
- Gevonden
Z kroniki, którą zeżarly korniki, protoplastusiowych zdobywców Najpierwszego Adwentowego.
Fragment tłumaczenia z wymarłego języka Proto‑Keszerów w dialekcie północno‑zmarzlinowym.
Że zaCytuję Kum-Kuma..
"Re‑ra‑re tre‑fer‑AKQ ša‑jo-na‑ra,
dziup dziob love".
Transliteracja według szkoły Zimowego Skryby - przekład znaczeniowy.
Azaliż przyszli oni do tej, która powtarza imię swoje jak echo w zaspach, albowiem tak zaczyna się każde dzieło, które ma trwać dłużej niż jedna zima. A tam, w cieniu DziupLovej Zmarzliny, gdzie mróz śpiewał językiem, którego dziś już nikt nie zna, a Pierwsi sięgali w głąb, w poprzek, odgórnie i zadolnie, szukając Znaków, które miały otworzyć Cykl.
Szpalerek Gałązerek prowadził ich niczym runiczny trakt, a gdy skrzynia została odnaleziona - reaktywacja reaktywacji, jak echo dawnych prób.
Starszy Skryba zapisał: „Tu wstąpił początek i wydała swój pierwszy oddech Adwentowa seria. Niech każdy, kto znajdzie ten znak, pamięta o Pierwszych.”
Tak bowiem powstał fundament przyszłej Sagi, choć sami Protoplastusie nie wiedzieli jeszcze, że to stanie się rytuałem pokoleń.
Dzięki.